Types de services proposés
- Traduction/localisation/sous-titrage de l'anglais ou de
l'allemand vers le français
- Relecture/révision de traductions de l'anglais
ou de l'allemand vers le français
- Contrôle qualité/correction
- Gestion de terminologie (extraction, création et
alimentation de glossaires, etc.)
- Transcription
- Alignement
- Testing
Remarque : je travaille exclusivement vers ma langue maternelle, le
français,
conformément au code de déontologie de la Société
Française des Traducteurs (SFT).
Domaines de spécialité
Mes domaines de spécialité
sont les suivants :
- Tourisme
- Sport
- Jeux vidéo
- Marketing
- Technique